Dở đục dở trong

Direct English translation

Half muddy, half clear.

Equivalent English version

Neither fish nor fowl

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng hoặc thái độ lập lờ, nửa vời, không rõ ràng không dứt khoát. Thường dùng để chê cách xử sự thiếu minh bạch, không ra hẳn thế này cũng không ra hẳn thế kia.
English explanation
Refers to a vague, equivocal, or indecisive state or attitude. It is often used critically for behavior that is unclear, noncommittal, and neither one thing nor the other.